所在位置:首页 >> 工作动态 >> 信访举报
信访室来了“翻译官”!永德县多语种接访解民忧
发布日期:2022-01-05 21:49:36    信息来源:永德

“今天我特地来感谢小蒋同志,要不是她耐心地用佤语和我解释,可能到现在我都还没表达清楚自己想反映的问题。”近日,在临沧市永德县纪委监委信访室内,佤族李大爷因反映的问题得到解决,特地来感谢参与信访核查的小蒋。

不久前,年迈的李大爷来到县纪委监委信访室,反映自家门口的某酒店占用公共用地、影响其出行等问题。由于李大爷是佤族,用普通话表达自己的诉求很吃力,在尝试几次沟通都不理想的情况下,信访室找到佤族干部小蒋充当了临时“翻译官”,不一会儿就把李大爷反映的问题了解清楚了。

为有效解决少数民族群众来访时语言不通、信访材料看不懂、诉求表达不准确等问题,今年以来,永德县纪委监委探索建立“汉语+少数民族语”的多语种接访制度,确保群众反映的问题能及时得到解决。

县纪委监委优先从纪检监察系统中选出熟悉少数民族语言、基层经验丰富的彝族、佤族、布朗族等不同族别1至2名干部纳入多语种人才库;族别空缺的人员从全县现有党员干部中聘请1至2名适宜的少数民族干部,组成22个少数民族多语种信访翻译人员队伍。目前,该县已组建38名少数民族干部信访人才库。

在接访少数民族群众时,该县从多语种人才库中选出1名同一族别的干部进行“同声翻译”,帮助信访人准确表达诉求和真实意愿。同时,为群众讲解政策、疏导情绪等,引导他们依纪依法依规有序反映问题。

为更好地解答群众反映的问题和诉求,在答复反馈环节,该县邀请少数民族接访干部面对面参加答复反馈,对需要通报的核查情况除用汉语通报外,还用少数民族语言进行通报,让少数民族群众对办理情况和办理结果明明白白、清清楚楚。

县纪委监委适时组织多语种人才库中成员到少数民族集中的村组,向群众发放和讲解纪检监察信访举报指南、信访举报联系卡,图文并茂地展示纪检监察机关信访举报受理范围、受理权限、办理流程等,引导群众有序信访、精准举报。

“应用多语种接访制度畅通了少数民族群众信访渠道,让各民族群众与纪检监察机关之间沟通无障碍,实现信访‘零距离’。”县纪委监委相关负责人表示,下一步,该县将进一步健全完善多语种接访制度,加强多语种接访人员政策业务培训,强化接访人员的语言表达沟通、政策解读、保密意识,让信访群众反映的问题能及时得到解决。(甘树青 孙阳俊)